Wikipedia

Search results

Sunday, February 17, 2019




56道德經:
知者不言,言者不知。
塞其兑,閉其門,挫其銳,解其分,和其光,同其塵,是謂玄同。
故不可得而親,不可得而踈;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。
故為天下貴。
Dao De Jing:
(The mysterious excellence)
He who knows (the Dao) does not (care to) speak (about it); he who is (ever ready to) speak about it does not know it.
He (who knows it) will keep his mouth shut and close the portals (of his nostrils). He will blunt his sharp points and unravel the complications of things; he will attemper his brightness, and bring himself into an agreement with the obscurity (of others). This is called 'the Mysterious Agreement.'
(Such a one) cannot be treated familiarly or distantly; he is beyond all consideration of profit or injury; beyond all consideration of nobility or meanness: - he is the noblest man under heaven.

56.
Those who know don't like to say
Those who say don't know
Close the mouth and guard the senses
You'll see more than what's on show
Untie tangles, dim the glare
Dull the sharp and join the dust
Abide in primal unity
And then do what you must
You cannot hold it or let go
It can't be blamed or praised
In all-embracing oneness
Be astonished and amazed

No comments: