63 | 道德經: | 大小多少,報怨以德。 圖難於其易,為大於其細;天下難事,必作於易,天下大事,必作於細。是以聖人終不為大,故能成其大。 夫輕諾必寡信,多易必多難。 是以聖人猶難之,故終無難矣。 |
Dao De Jing: | (It is the way of the Dao) to act without (thinking of) acting; to conduct affairs without (feeling the) trouble of them; to taste without discerning any flavour; to consider what is small as great, and a few as many; and to recompense injury with kindness. (The master of it) anticipates things that are difficult while they are easy, and does things that would become great while they are small. All difficult things in the world are sure to arise from a previous state in which they were easy, and all great things from one in which they were small. Therefore the sage, while he never does what is great, is able on that account to accomplish the greatest things. He who lightly promises is sure to keep but little faith; he who is continually thinking things easy is sure to find them difficult. Therefore the sage sees difficulty even in what seems easy, and so never has any difficulties. 63. Begin with the easy And do without doing There isn't a thing That you should be pursuing Begin with the simple There's no need attacking Your greatness will lie In all that you're lacking Tackle problems when they're small And still subject to solution The largest problem is resolved By simple deeds of diminution Can you center every day And see all the seers see Empty here and brimming there A marvelous asymmetry? |
Wikipedia
Search results
Sunday, February 24, 2019
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment