5 | 道德經: | 天地之間,其猶橐籥乎?虛而不屈,動而愈出。 多言數窮,不如守中。 |
Dao De Jing: | Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be benevolent; they deal with all things as the dogs of grass are dealt with. The sages do not act from (any wish to be) benevolent; they deal with the people as the dogs of grass are dealt with. May not the space between heaven and earth be compared to a bellows? 'Tis emptied, yet it loses not its power; 'Tis moved again and sends forth air the more. Much speech to swift exhaustion lead we see; Your inner being guard, and keep it free. |
Dao De Jing Chapter 5 - Seddon
Nov 17 at 2:38 AM
5
Heaven and Earth are not benevolent;
They regard the Ten Thousand Things as straw dogs.
The Sage is not benevolent;
He regards the Hundred Families as straw dogs.
The space between Heaven and Earth is like a bellows:
It is empty, yet not exhausted;
The more it is used, the more it produces.
Many words exhaust themselves.
It is better to watch over what is within.
No comments:
Post a Comment