inānis
空
Vanitas Vanitatis, Etc. / Vanitas Vanitatum, Omnia Vanitas
[Page 33]
VANITAS VANITATUM, OMNIA VANITAS.
IN all we do, and hear, and see,
Is restless Toil, and Vanity.
While yet the rolling earth abides,
Men come and go like ocean tides;
And ere one generation dies,
Another in its place shall rise;
That, sinking soon into the grave,
Others succeed, like wave on wave;
And as they rise, they pass away.
The sun arises every day,
And hastening onward to the West,
He nightly sinks, but not to rest:
Returning to the eastern skies,
Again to light us, he must rise.
And still the restless wind comes forth,
Now blowing keenly from the North;
Now from the South, the East, the West,
For ever changing, ne'er at rest.
The fountains, gushing from the hills,
Supply the ever-running rills;
The thirsty rivers drink their store,
And bear it rolling to the shore,
[Page 34]
But still the ocean craves for more.
'Tis endless labour everywhere!
Sound cannot satisfy the ear,
Light cannot fill the craving eye,
Nor riches half our wants supply;
Pleasure but doubles future pain,
And joy brings sorrow in her train;
Laughter is mad, and reckless mirth–
What does she in this weary earth?
Should Wealth, or Fame, our Life employ,
Death comes, our labour to destroy;
To snatch the untasted cup away,
For which we toiled so many a day.
What, then, remains for wretched man?
To use life's comforts while he can,
Enjoy the blessings Heaven bestows,
Assist his friends, forgive his foes;
Trust God, and keep his statutes still,
Upright and firm, through good and ill;
Thankful for all that God has given,
Fixing his firmest hopes on heaven;
Knowing that earthly joys decay,
But hoping through the darkest day.
ACTON.
"Vanitas Vanitatum, Omnia Vanitas." by Anne Brontë (1820-1849)
First Publication: Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell London: Aylott and Jones, 8, Paternoster Row, 1846. pp. 33-34.
vanitas vanitatis
vānitās f (genitive vānitātis); third declension
- emptiness, nothingness
- vanitas vanitatum ― vanity of vanities
- falsity, falsehood, deception, untruth, untrustworthiness, fickleness
- vanity, vainglory
from Proto-Indo-European *h₁weh₂- (“empty”). Cognate with Proto-Germanic *wanaz, Sanskrit ऊन (ūná).
- vain, empty, vacant, void
- unsubstantial
- (figuratively) groundless, baseless, meaningless, pointless
- ostentatious, boastful
- deceptive, untrustworthy
から • (kara)
- 空: emptiness
- 殻: shell
- 唐: the old name for China
- 漢: China
inānis (neuter ināne, comparative inānior, superlative inānissimus, adverb ināniter); 3rd-declension 2-termination adjective
- empty, void, hollow
- vain
- worthless
- foolish, inane
唐
- † to exaggerate; to boast
- † exaggerative; boastful
- † vast; wide; extensive
- † road inside temple quotations ▲
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhōng táng yǒu pì, qióng yǒu zhǐ yì. [Pinyin]
- The middle path of the temple is covered with its tiles; on the height is the beautiful medallion plant.
中唐有甓,邛有旨鷊。
- † in vain; to no avail
- 50th tetragram of the Taixuanjing; "vastness, emptiness, pointlessness" (𝌷)
- (~朝) Tang Dynasty
- 唐詩 / 唐诗 ― tángshī ― Tang poetry
- (figuratively) China
- 唐人 ― tángrén ― Chinese person
No comments:
Post a Comment