68 | 道德經: | 善戰者,不怒; 善勝敵者,不與; 善用人者,為之下。 是謂不爭之德, 是謂用人之力, 是謂配天古之極。 |
Dao De Jing: | He who in (Dao's) wars has the skill Assumes no martial port; He who fights with most goodwill To rage makes no resort. He who vanquishes yet still Keeps from his foes apart; He whose hests men most fulfil Yet humbly plies his art. Thus we say, 'He never contends, And therein is his might.' Thus we say, 'Men's wills he bends, That they with him unite.' Thus we say, 'Like Heaven's his ends, No sage of old more bright.' |
善為士者,不武。善戰者,不怒。善勝敵者,弗與。善用人者,為之下。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天,古之極也。
Dao De Jing Chapter 68 - Seddon
Jan 19 at 6:55 AM
68
He who makes a good soldier is not violent.
He who makes a good fighter is not angry.
He who makes a good conqueror does not compete.
He who is skilful in making the best use of people places himself under them.
This is called the Virtue of not competing.
This is called making use of people.
This is called matching the sublimity of Heaven.
河上公-老子道德經
配天第六十八
善為士者不武〈言貴道德不好武力〉善戰者不怒〈善以道戰者禁邪於胷心〉
〈絶禍於未萌無所誅怒也〉善勝戰者不與〈善以道勝敵者附近以仁來逺以德不與敵爭而敵〉
〈自服也〉善用人者為下〈善用人自輔佐者常為人執謙下也〉是謂不爭之
德〈謂上為之下也是乃不與人爭之道德也〉是謂用人之力〈能身為人下是謂用人臣之力〉是
謂配天〈能行此者德配天地〉古之極〈是乃古之極要道也〉
玄用第六十九
用兵有言〈陳用兵之道老子疾時用兵故託巳設其義也〉吾不敢為主〈主先也不〉
〈敢先舉兵〉而為客〈客者和而不倡用兵當承天而後動〉不敢進寸而退尺
〈侵人境界利人財寳為進閉門守城為退〉是謂行無行〈彼遂不止為天下賊雖行誅之不行執也
No comments:
Post a Comment