Wikipedia

Search results

Saturday, August 28, 2021

《道德經第四章》

Blue I, Georgia O'Keeffe

道沖而用之或不盈。
淵兮似萬物之宗。
挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。
湛兮似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。

Dao De jing Chapter Four - Alan B. Taplow 4 DAO IS EMPTY

    Tho' Tao is empty ― its grace is inexhaustible
    A deep and unfathomable source,
    The ancestor of all there is.

    Through the Tao: 
    - Rough edges are smoothed.
    - Hard knots are untied.
    - Glare of light is softened.
    - Busyness of life is tempered.

    Tho' hidden deeply ― it is ever-present.
    Its origin? ― A mystery to me.
    It just seems to have been forever.

No comments: