Wikipedia

Search results

Saturday, August 14, 2021

The Veil & the Apocalypse
Apocalypse Now!
䷜ 29 坎 
玄之又玄,衆妙之門。
Apocalypse Now: Into the Heart of Darkness*
‘in einen Abgrund’ ~ into an Abyss”
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

“He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.”

“Battle not with monsters lest ye become a monster, and if you gaze into the abyss the abyss gazes into you.”

~ Friedrich Wilhelm Nietzsche
(Oct. 15, 1844-Aug. 25, 1900)
German philosopher and classical philologist
“Jenseits von Gut und Böse  [Beyond Good and Evil]“
(1886): Aphorism 146
“He who fights with monsters should be careful lest he thereby becomes a monster.  If you gaze long enough into the abyss, the abyss will also gaze into you.”
Beyond Good and Evil – Friedrich Wilhelm Nietzsche

  • ἀποκάλυψις (apokálupsis, “revelation”), literally meaning "uncovering", from ἀπό (apó, “after”) and καλύπτω (kalúptō, “I cover, conceal”). From ἀποκαλύπτω (apokalúptō, “to disclose, reveal”) +‎ -σις (-sis).
  • ᾰ̓πό • (apó) from Proto-Indo-European *h₂epó (“off, away”). Cognates include Mycenaean Greek (a-pu),  Old Persian 𐎠𐎱 (apa, “away”), Sanskrit अप (ápa, “away, off”), Latin ab (“from”), Proto-Slavic *po, and Proto-Germanic *ab (English of; also after q.v.), Albanian pa (“without”).
  • Weft 緯 woof horizontal thread in a woven fabric
  • Warp  running lengthwise in a woven fabric
  • The Text — at times Canon — of Life ⯮ Let us Learn/Revise our primary or canonical A C G T & U, remembering that the A–T and C–G pairings are based on double or triple hydrogen bonds between the amine and carbonyl groups on the complementary bases: H+H/A-T/C-G יהוה‎ (transliterated as YHWH) τετραγράμματον, meaning "[consisting of] four letters" ⯮ Purine structure q.v.
  • Vibration
  • Resonance
  • The Sound & Light Show we participate in
  • The Mind is the Weaver.
  • The fabrics — it makes use of — is the Local Space-Time continuum enabled by Gravity.
  • The Story — it embroiders — conceals both the ignorance of 道 — the principles — contracted during the 'Fall ䷜ 29 坎 ' and 無 the constant underlying 'Non-Binding, Dancing Truth'. Its title could be: "The Victim of the Father's Wrath, its Sacrifice and its Heroic Redemption" thus revealing its irrelevancy.
Old Orthodox Apocalipse Wall-painting from medieval Osogovo Monastery, Republic of Macedonia

* Heart of Darkness (1899) is a novella by Polish-English novelist Joseph Conrad about a narrated voyage up the Congo River into the Congo Free State in the Heart of Africa. Charles Marlow, the narrator, tells his story to friends aboard a boat anchored on the River Thames. This setting provides the frame for Ch. Marlow's story of his obsession with the successful ivory trader Kurtz — a wise man fully enlightened to the darkness in the world and the horrors of its inhabitants — that had gone over the edge and could no longer return to the light (i.e. civilisation). Conrad offers parallels between London ("the greatest town on earth") and Africa as places of darkness.

Central to Conrad's work is the idea that there is little difference between "civilised people" and "savages." Heart of Darkness implicitly comments on imperialism and racism.

— Chasseur d'Ivoire 

M'évader d'ici
Et voir d'autres pays
M'enfuir loin d'ici
Vers d'autres paradis
Un jour se dire go
Tout là-bas au Congo
Go ready, steady, go
Tam-Tams et bongos

J'me vois chasseur d'ivoire
Juste l'histoire d'y voir
Plus clair dans mes pensées
Couleur d'ébène
Chasser mes troubles, chasser mes peines
Chasseur, chasseur d'ivoire
Juste l'histoire d'y voir
A la place des filles féroces
L'éléphant et le rhinocéros

M'évader d'ici
Et voir d'autres pays
M'enfuir loin d'ici
Vers d'autres paradis
Marchand de rêves m'évader
Comme un trafiquant d'armes
Voir ma pirogue chavirer
Sur tes torrents de larmes

J'me vois chasseur d'ivoire
Juste histoire d'y voir
Plus clair dans mes pensées
Couleur d'ébène
Chasser mes troubles, chasser mes peines
Chasseur, chasseur d'ivoire
Juste l'histoire d'y voir
A la place des filles féroces
L'éléphant et le rhinocéros

A la place de celle qui ment
Le serpent-minute, le caïman
A la place des filles en cage
La panthère noire et le chat sauvage

J'me vois chasseur d'ivoire
Juste histoire d'y voir
Plus clair dans mes pensées
Couleur d'ébène
Chasser mes troubles, chasser mes peines
Chasseur, chasseur d'ivoire
Juste l'histoire d'y voir
A la place des filles féroces
L'éléphant et le rhinocéros

— Texte de Serge Gainsbourg, 1980
Musique composée et chanson interprétée par Alain Chamfort
Album 'Amour année zéro' 1981

No comments: