Wikipedia

Search results

Thursday, August 5, 2021

《道德經 第六十二章


Hexagram 62 is named 小過 (xiǎo guò), "Small Exceeding".
Or "preponderance of the small" and "small surpassing".
Its inner trigram is ☶ (艮 gèn 52) bound = (山) mountain,
its outer trigram is ☳ (震 zhèn 51) shake = (雷) thunder.


道者萬物之奧
善人之寶,不善人之所保。
美言可以市,尊行可以加人。
人之不善,何棄之有?
故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。
古之所以貴此道者何?不曰:以求得,有罪以免耶?故為天下貴。

Dào De Jing Chapter 62  A. Charles Muller
62. The Way is hidden deeply in all things...

The Way is hidden deeply in all things.
It is the treasure of the good
And the refuge of the not-so-good.
With skilful words, you can be successful.
With honourable actions, you can be included.
People may not be so good, but how can you deny them?
Therefore, even though there are great jewels brought in by
teams of horses at the coronation of the emperor and the
installation of the three princes,
This is not as good as staying where you are
And advancing in this Way.
Why did the ancients so value the Way?
You can't say that it was for seeking gain
Or to have punishments to deter crime.
Therefore it is the most prized in the world.

Dào De Jing Chapter 62  Arthur Waley

Dào in the Universe is like the southwest corner in the house.
It is the treasure of the good man,
The support of the bad.
There is a traffic in speakers of fine words;
Persons of grave demeanour are accepted as gifts;
Even the bad let slip no opportunity to acquire them.
Therefore on the day of an Emperor's enthronement
Or at the installation of the three officers of State
Rather than send a team of four horses, preceded by a disc of jade,
Better were it, as can be done without moving from one's seat,
To send this Tao.
For what did the ancients say of this Tao,
How did they prize it?
Did they not say of those that have it
“Pursuing, they shall catch; pursued, they shall escape?”
They thought it, indeed, most precious of all things under heaven.

Dào De Jing Chapter 62  James Legge (Practising the Dao)

Dào has of all things the most honoured place.
No treasures give good men so rich a grace;
Bad men, it guards and doth their ill efface.

(Its) admirable words can purchase honour;
(its) admirable deeds can raise their performer above others.
Even men who are not good are not abandoned by it.
Therefore when the sovereign occupies his place as the Son of Heaven,
and he has appointed his three ducal ministers,
though (a prince) was to send in a round symbol-of-rank large enough to fill both the hands
and that as the precursor of the team of horses (in the court-yard),
such an offering would not be equal to (a lesson of) this Dao, which one might present on his knees.
Why was it that the ancients prized this Dao so much?
Was it not because it could be got by seeking for it,
and the guilty could escape (from the stain of their guilt) by it?
This is the reason why all under heaven consider it the most valuable thing.

No comments: