A《易》work hypothesis
- as the pheasant escapes,
- the arrow is lost,
- and fate is met, gloriously, or life is lived, praisefully.
- Its inner trigram is ☶ (艮 gèn) bound = (山) mountain, &
- its outer trigram is ☰ (乾 qián) force = (天) heaven.
- Its inner trigram is ☴ (巽 xùn) ground = (風) wind, &
- its outer trigram is ☰ (乾 qián) force = (天) heaven.
- Its inner trigram is ☰ (乾 qián) force = (天) heaven, &
- its outer trigram is ☳ (震 zhèn) shake = (雷) thunder.
- Its inner trigram is ☰ (乾 qián) force = (天) heaven, &
- its outer trigram is ☱ (兌 duì) open = (澤) swamp.
- The Empress (III) is the third trump or Major Arcana card in traditional Tarot decks. (odd!)
- The Emperor (IV) is the fourth trump or Major Arcana card in traditional Tarot decks. (even!)
In historical decks, the Empress sits on a throne, almost always holding a shield or orb in one hand and a sceptre in the other. The shield typically bears an eagle, the heraldic emblem of the Holy Roman Empire.
- Using one's gifts to get what one wants.
- Knowing when to express oneself and when to refrain from doing so.
- Being aware of when to protect oneself and our loved ones.
- Being creative, productive, and tapping into the passions that burn within us.
It is important to note the element of balance in having this totem, and the pheasant’s environment is our indication. It is a riot of glam & colour, but ever-ready to slip into the tall grasses or sheltering shrubbery when it must. In other words, the pheasant can be a show-off, but it is always ready to retract its wiles when the time calls for it.
This a powerful metaphor of our lives. We can show our bright colours of creativity, and influence in the world – but we must know the proper time in which to do so. The pheasant reminds us that no matter how vibrant & original we may be if we carelessly throw our gifts out at inappropriate times, or to non-listening audiences, our efforts are in vain.
Over the aeons, the pheasant has had “self-preservation” hard-wired in their bodies, and it knows when to go. The pheasant spirit animal is an attractive & powerful totem that craves wide open spaces to roam free and spread its wings. Its symbolism is also about the value of balance in areas of spirituality. Being an air animal totem, the pheasant deals with thought, dreams, aspiration, spirituality, and things that lift us into higher states of consciousness. However, although an air creature, the pheasant rarely flies, and when it does, it is in short bursts and without much air time. This is symbolic of our ability to reach ever-increasing heights in our spiritual understanding, but that, simultaneously, we must recognize the need for groundedness. There is a reason air balloons have sandbags. Let us be lifted, be inspired, climb ever higher on our path, to spiritual awareness – but the grounded pheasant reminds us to keep our feet on the ground too.
Animal symbolism of the pheasant includes:
- Passion
- Balance
- Sexuality
- Protection
- Creativity
- Good Judgment
- Being Genuine
- Law of Attraction
° 六五易七,新陽
六五:射雉一矢亡,終以譽命。
六五,射雉,一矢亡,終以譽命。
《象》曰:終以譽命,上逮也。
射雉雞,雖然射中了,但雉雞飛了,連箭也一起遺失。雖然沒有得到雉雞,又丟了一隻箭,但卻因此得到了獎賞。
言所喪失的東西不多,但所得到的名聲卻很高。所損失者小,所獲得者多,塞翁失馬,焉知非福。
矢,箭。亡,遺失。因為箭射中雉雞之後,又讓雉雞逃走,所以連同箭也遺失。譽,名譽,名聲。命,命令。終以譽命,最終得到來自君王獎勵褒揚其射擊技術的命令。宋代程頤解釋「亡」為雉雞之亡,言射擊雉雞而一箭斃命。
from ䷷ 旅卦 火山旅
䷷旅: | 旅:小亨,旅貞吉。 |
六五:射雉,一矢亡,終以譽命。
射 ㄕㄜˋ
- to shoot, to launch, to eject
- to guess
- to allude to
- to emit
- (colloquial) to ejaculate
- † archery
射 ㄕˊ, ㄕㄜˋ
- † to hit with bow and arrow
雉 ㄓˋ
- From: 3rd–5th century, Sunzi Suanjing
- Jīn yǒu zhì, tù tóng lóng, shàng yǒu sānshíwǔ tóu, xià yǒu jiǔshísì zú. Wèn zhì, tù gè jǐhé.
- There are pheasants and hares in a cage, with thirty-five heads on top and ninty-four feet below. We ask that how many pheasants and hares are there each.
今有雉、兔同籠,上有三十五頭,下有九十四足。問雉、兔各幾何。
- crenellated wall
- an ancient Chinese measuring unit of the area of walls equivalent to three chi in length by one chi in height
- From: Commentary of Zuo, circa 4th century BCE
- Dū chéng guò bǎi zhì, guó zhī hài yě.
- A city with walls larger than 300 chi by 1 chi endangers the country.
都城過百雉,國之害也。
矢 ㄕˇ
- (Classical Chinese, archery, weaponry) arrow
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhōu dào rú dǐ, qí zhí rú shǐ.
- The way to Zhou was like a whetstone,And straight as an arrow.
周道如砥,其直如矢。
- to vow; to swear
- Fūzǐ shǐ zhī yuē: “Yú suǒ pǐ zhě, tiān yǎn zhī, tiān yǎn zhī!”
- [T]he Master swore, saying, "Wherein I have done improperly, may Heaven reject me! may Heaven reject me!"
夫子矢之曰:「予所否者,天厭之,天厭之!」
亡 ㄨㄤˊ
- to flee
- 逃亡 ― táowáng ― to flee
- From: Guoyu, circa 4th century BCE
- Jìn gōngzǐ shēng shíqī nián ér wáng. [Pinyin]
- The scion of the royal house of Jin fled when he was seventeen.
晉公子生十七年而亡。
- to lose
- 亡佚 ― wángyì ― to be lost
- 亡羊補牢 ― wángyángbǔláo ― to repair the pen after sheep is lost
- to die; to perish
- 死亡 ― sǐwáng ― to die
- 滅亡 ― mièwáng ― to perish
- 亡妻 ― wángqī ― deceased wife
- † Alternative form of 忘 (wàng, “to forget”).
* princeps
- One who, or that which, is foremost, original, etc.
- The editio princeps, or first edition of a book.
prī̆nceps (genitive prī̆ncipis); third-declension one-termination adjective
- first, foremost
- chief, distinguished
prī̆nceps m (genitive prī̆ncipis); third declension
- leader, first man
- Consortionis Populorum Princeps
- Head of the Commonwealth
- principal person
- author, originator, founder, head
- chief, director
- prince (all along the watchtower), sovereign
- (military, as plural) company or division of the second line of soldiers
No comments:
Post a Comment