Equanimity
《道德經-第四十九章》
聖人無常心,以百姓心為心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。
聖人在天下,歙歙為天下渾其心,百姓皆注其耳目,聖人皆孩之。
(The quality of indulgence)― James Legge
The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind.
To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good; - and thus (all) get to be good.
To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere; - and thus (all) get to be sincere.
The sage has in the world an appearance of indecision and keeps his mind in a state of indifference to all. The people all keep their eyes and ears directed to him, and he deals with them all as his children.
49― Arthur Waley
The Sage has no heart of his own;
He uses the heart of the people as his heart.
Of the good man I approve,
But of the bad, I also approve,
And thus he gets goodness.
The truthful man I believe, but the liar I also believe,
And thus he gets truthfulness.
The Sage, in the dealings with the world, seems like one dazed with fright;
For the world's sake, he dulls his wits.
The Hundred Families all the time strain their eyes and ears,
The Sage all the time sees and hears no more than an infant sees and hears.
Dao De Jing Chapter 49 - Herman Ould
The Sage's self is not a self for itself;
(S)He makes people's self his self.
I am good to the good;
To the bad, I am also good.
For how shall Virtue express itself if not in goodness?
I am candid to the candid;
To those who are not frank, I am also candid.
How shall Virtue express itself if not in candour?
The Sage, always absorbing, lives in stillness in the world,
But his heart is open to receive the conflicting impressions of the world.
And the people of the world gaze at him round-eyed and agape,
And he treats them as children.
No comments:
Post a Comment