此老虎累呢?
VIIII ― 72/73 ― X
Challenges & Opportunities
挑戰與機遇
挑戰與戰機
虎年 初一
大年初一
- 春節 or 立春 the "Beginning of Spring", the first of the twenty-four solar terms, around February 3rd, 4th, or 5th — marking the first day of spring — according to the Chinese calendar.
- 初一十五 the first and fifteenth days of a month in the Chinese calendar (days of sacrifice offering and prayers for blessings)
- 二十四節氣 Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”:
Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
No comments:
Post a Comment