Wikipedia

Search results

Saturday, March 26, 2022

Sauf-conduit
Safe-conduct
Ca 1175 sau conduit « permission d'aller dans un lieu et d'en revenir sans être arrêté »
(Benoît de Ste-Maure, Chronique des ducs de Normandie, 21531 ds T.-L.)

Nothing that may or can be brought to life — especially within the Earth-Life System — can be of a personal nature as there is no qualified vessel that can eventually accept and bear that full charge and the relative responsibilities. All that is narcissism-tinted, the appropriation scheme, the self-described owning rights are nothing but plain illusions, self-fomented alibis or explanations. Hence, what is truly valuable is what is meant and thought of for a greater accomplishment, for all to benefit from. It must be of a benevolent nature even when its very purpose is destruction.

Virgo by Esteban Maroto

道德經

《道德經》第五十二章

天下有始
以為天下母 
既得1其母
²知其子
既知其子
復守其母
沒身3不殆
塞其兌
閉其門
終身不勤
開其兌
濟其事
終身不救
見小曰明
守柔曰強
用其光
復歸其明
無遺身殃
是為習常。

1. 得 : Originally read: "知". 據《古逸叢書》本、馬王堆本改。
2. 以 : Originally read: "復". 據《古逸叢書》本、馬王堆本改。
3. 身 : Originally read: "其". 據《古逸叢書》本、馬王堆本改。

道德經 Dao De Jing Chapter Fifty-two — Ronald Hogan

52.

Everything starts with 道
the mother of all things.
If you know the mother,
you know the children.
If you know the children
and remember the mother,
you have nothing to fear in your life.

Shut your mouth and keep still,
and your life will be full of happiness.
If you talk all the time,
always doing something,
your life will be hopeless.

It takes insight to see subtlety.
It takes strength
to yield gently to force.
Use that strength
to hang on to your insight,
and you will always be at peace.
That's how to get right with 道.

काली यंत्र


道德經 Dao De Jing Chapter Fifty-two — Translation by Richard Lynn,

Chapter 52

"All under Heaven has a generatrix, which we regard as
the mother of all under Heaven.
Once one has access to the mother,
through it, he can know the child.
Once one knows the child, if he again
holds on to the mother, as long as he lives,
no danger shall befall him.
Block up your apertures; close your door,
And to the end of your life you
will never be exhausted.
But if you open your apertures
and deal consciously with things,
to the end of your life you will never have relief.
To see the small is called "perspicacious."
To hold on to softness is called "strength."
Make use of its brightness,
But always let its brightness revert.
Never let one's person be exposed
to disaster: this is a matter of practising constancy."


道德經 Dao De Jing Chapter Fifty-two — Translated by 胡慧之 Hu Huezhi,

Chapter 52

“All the universal things have a common origin.  We regard it as the “Mother” of all things.
Gaining the mother, we can know its children,
Knowing how the children come into being, we can return to hold onto the mother.
Thus ensuring no danger to life.
Closing the eyes and shutting up the mouth,
One can keep from sickness forever.
Opening the eyes to chase after desires and passions,
One can be helpless forever.
Watching less and less can be enlightened.
Holding onto the weak can be mighty.
Using the outgoing eyesight,
To turn to illuminate the inward,
Thus, there can be no disaster to the body.
This is called practising enduring .”

No comments: