Wikipedia

Search results

Tuesday, January 12, 2021

Coast to Coast (K2K)

1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III 3
the learned Merlin, well could tell,
Vnder what coast of heauen the man did dwell []


《道德經 - 十六》

निर्वाण (nirvāṇablown or put out, extinguished),
from निस् (nisout) + वा (to blow).

虛極,守靜篤
萬物並作,吾以觀復
夫物芸芸,各復歸其根。
歸根曰靜,是謂復命。
復命曰常,知常曰明
不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。

(Returning to the root)

The (state of) vacancy should be brought to the utmost degree, and that of stillness guarded with unwearying vigour. All things alike go through their processes of activity, and (then) we see them return (to their original state). When things (in the vegetable world) have displayed their luxuriant growth, we see each of them return to its root. This returning to their root is what we call the state of stillness, and that stillness may be called a reporting that they have fulfilled their appointed end. The report of that fulfilment is the regular, unchanging rule. To know that unchanging rule is to be intelligent; not to know it leads to wild movements and evil issues. The knowledge of that unchanging rule produces a (grand) capacity and forbearance, and that capacity and forbearance lead to a community (of feeling with all things). From this community of feeling comes a kingliness of character; and he who is king-like goes on to be heaven-like. In that likeness to heaven, he possesses the Dao. Possessed of the Dao, he endures long; and to the end of his bodily life, is exempt from all danger of decay.

Dao De jing, Chapter 16 - Ould

16
Seek to attain to absolute emptiness;
Maintain a state of perfect stillness.
See how all things come into being,
And see how they return!
They come to flower and fullness
And then go back to the roots whence they came.
To go home to the root is to achieve perfect stillness.
Thus, in attaining stillness, do they fulfil their destiny;
And thus, in turning back, they join the Never-changing.
To be aware of the Never-changing is to be enlightened.
Not to know the Never-changing is to stumble blindly into miseries.
He who knows the Never-changing embraces all;
Embracing all, shall he not accept all impartially?
To be impartial is an attribute of kingship,
And kingship is of Heaven.
He who is of Heaven can attain to the Tao.
He who is of the Tao endures forever,
And though his body decays, he never dies.


No comments: